Tytuł odcinka: "KING TUT'S COUP" Pierwsza data emisji: 8 marca 1967 Reżyseria: James B. Clark Scenariusz: Stanley Ralph Ross, Leo Townsend, Pauline Townsend Zdjęcia: Meredith M. Nicholson Muzyka: Nelson Riddle Producent: Howie Horwitz, William Dozier, William P. D'Angelo
Obsada:
Adam West
Burt Ward
Alan Napier
Neil Hamilton
Stafford Repp
Madge Blake
Grace Lee Whitney
Lloyd Haynes
Tim O'Kelly
James O'Hara
Richard Bakalyan
Tol Avery
Lee Meriwether
Victor Buono
Suzy Knickerbocke
William Dozier
Fritz Ford
Chuck Hicks
Terri Messina
Walter Reed
Bruce Wayne/Batman
Richard "Dick" Grayson/Robin
Alfred Pennyworth
Komisarz James Gordon
Chief O'Hara
Ciotka Harriet Cooper
Neila
Lord Chancellor
Royal jester
Policjant
Fouad Sphinx
Deputy Mayor Zorly
Lisa Carson
King Tut
ona sama
Narrator (głos)
Tut's Guard
Tut's Guard
Penny
Officer
Profesor uniwersytetu Yale mimo, że nosił specjalny melonik by uniknąć ponownej przemiany w King Tuta, w raz ze swoimi dwoma studentami, w wyniku spadających doniczek, które udejrzają ich w głowy, zmienia się w łotra tak sama jak dwaj studenci. Pierwszym ich celem pada egipski sarkofag.
Komisarz Gordon postanawia jednak zamiast wzywać Dynamic Duo najpierw skontaktować się z Bruce'em Wayne'e, który jest przedstawicielem egipskiego towarzystwa Gotham City. Na wieczór zaplanowano bal przebierańców, na który Bruce wybiera się w przebraniu Juliusza Cezara. Po rozmowie z komisarzem milioner zapewnia go, że to nie żaden trick reklamowy i dlatego radzi mu zawiadomić Batmana.
Podążając za nowymi tropami bohaterowie otrzymuje zakodowaną wiadomość od złoczyńcy zapisaną w starożytnym języku, którą udaje się im przetłumaczyć dzięki wykorzystaniu electronic translator z jaskini.
W międzyczasie King Tut planuje udać się na bal, na którym mam być Kleopatra, którą planuje porwać.
Dzięki informacjom od Batmana policja także jest obecna na balu przebierańców, ale chociaż funkcjonariusze zauważają osobę przebraną za Kink Tuta, to na komisariacie okazuje się, że nie jest to złoczyńca, ale zastępca burmistrza Zorly'ego. Bruce Wayne daje się natomiast podejść ludziom Tuta, którzy udając policjantów poprosili go o nakłonienie panny Lisy, która na balu jest Kleopatrą, o zatańczenie z King Tutem, co miałoby umożliwić złapanie złoczyńcy. Sprawy jednak przyjmują zupełnie inny obrót i to Lisa zostaje porwana.
Dzięki umieszczonemu nadajnikowi na jej kostiumie Dynamic Duo udaje się dotrzecćdo kryjówki złoczyńcy, która zlokalizowana jest w klubie Piramida. Niestety na miejscu najpierw Robin zostaje przypadkowo schwytany, a później po zaciętej walce, także i Batman. Co gorsza niektórzy ludzie Tuta nie do końca pochwalają jego plan rezygnacji z pieniędzy, które za swoją córkę Lisę gotów byłby zapłacić Andrew Carson. Sprawy dla Batmana również nie wygalają dobrze, bo został zamknięty w sarkofagu, który ma zostać opuszczony do pojemnika z wodą.
It appears to be a death worse than fate! Batman has benn in sticky situations before, but never like this! And what of Robin, who's fit to be tied? Is this Batman's Waterloo?
King Tut w poprzednich odcinkach mnie nie zachwycił i tak samo jest i teraz. Jako złoczyńca jest on dość przeciętny. Sam odcinek ma natomiast kilka ciekawych i zabawnych momentów. Jak chociażby Bruce w stroju Juliusza Cezara i oczywiście Lee Meriweather, która w Batman: The Movie zagrała Catwoman, w kostiumie Kleopatry. Również początkowe słowa Grodona na temat jedynej osoby, która może teraz pomóc policji są drobnym odejściem od schematów. Ciekawe prezentuje się rozmowa bohaterów z Suzy Knickerbocker, która uważa, że bohaterami są jacyś zagraniczni playboye, ale poza tym nie wiele rzeczy jest dobrych w tym odcinku.
Lee Meriwether (Lisa) zagrała Catwoman w filmie Batman: The Movie.
Grace Lee Whitney (Neila) najbardziej znana jest z roli Janice Rand w Star Treku.
W odcinku Lisa Carson nosi dokładnie tą samą sukienkę, którą miała na sobie Ziva Rodann w roli Nefertiti w odcinku The Pharoah's in a Rut.
W kryjówce King Tuta dostrzec można rekwizyt ze znakiem zapytania, który pochodzi z jednego z odcinków z Riddlerem.
Wypowiedź Tuta: "Friends, Egyptians and henchmen, lend me you ears. I have come to bury Batman, not to praise him." to nawiązanie do słynnego monologu Marka Antoniusza z Juliusza Cezara Szekspira. Rzymianie zostali zastąpieni przez Egipcjan, rodacy zostali pomocnikami, a Batman zastąpił Cezara.
W tzw. scenie z oknem gościnnie wystąpiła Suzy Knickerbocker, felietonistka z rubryki z plotkami. Jeśli zwróci się uwagę na kolczyki Suzy, to można dostrzec, że nie opadają tak jak powinny, tym samym zdemaskowana zostaje sztuczka filmowa, przy pomocy, której powstały tego typu sceny wspinaczek.
Jako, że nazwisko burmistrza Linseeda było aluzją do ówczesnego burmistrza Nowego Jorku Johna V. Lindsaya, to także nazwisko burmistrza Zorty'ego jest aluzję w stronę ówczesnego burmistrza Los Angeles Sama Yorty'ego.
CYTATY:
Commissioner Gordon: In times like these there's only one man who can help us solve the problem: Bruce Wayne.
Chief O'Hara: Bruce Wayne? Not Batman?
Commissioner Gordon: There's an Egyptian costume ball at the Gotham City hotel tonight, Bruce Wayne is chairman.
Commissioner Gordon: Bruce Wayne advised me to call Batman.
Chief O'Hara: Hm. Well, I guess millionaires aren't so dumb after all.
Commissioner Gordon: Otherwize they never would have become... millionaires.
Neila: Hiya, Tut Baby. What's shaking?
King Tut: Batman's head, unless I miss my guess!
Batman: Suzy Knickerbocker, what are you doing in Gotham City?
Suzy Knickerbocker: I go where the action is, Batman. The Carribean, the Riviera, the Greek Islands. Wherever there's glamor, that's where I am.
Robin: I'm afraid you'll find it pretty quiet here, then.
Suzy Knickerbocker: Oh, I don't know, Boy Wonder, I hear millionaire Bruce Wayne is really one of the hippies. All that marvelous money and fantastic Wayne Manor.
Batman: Stately Wayne Manor.
Batman: [czytając przetłumaczoną wiadomość od Tuta] I, the great King Tut have returned to Gotham City to wreak revenge on Batman and his accursed companion.
Robin: Hey, that's me!
King Tut: Friends, Egyptians, henchmen, lend me your ears. I come to bury Batman, not to praise him. The evil that men do lives after them. The good is oft interred with their bones, so let it be with Batman.
King Tut: It isn't that I love you any less, Batman, simply that I love me more.
King Tut: Bubble, bubble, little Bat, at the bottom of the vat. Your wings will dry and soon you'll fly to the great big belfry in the sky.
King Tut: If the caped crumb is here, the cowled creep can't be far behind.
Robin: Holy jet set!
Suzie Knickerbocker: Batman, I think that's a darling, little costume you're wearing. Where did you get it. In London or Rome?
Batman: No, I believe in patronizing local craftsmen.
Robin: There's a guy who makes great capes and cowls. Right here in Gotham City.
Lisa: Who are you anyway?
King Tut: Who am I? Tut, Master of Thebes, King of the Nile, Moon God of Thot and that's just on Momma's side of the family.